منتديات التاريخ المنسي
<div style="text-align: center;"><img src="https://i.servimg.com/u/f27/11/57/48/93/m0dy_n10.gif"><br></div>


منتديات التاريخ المنسي
<div style="text-align: center;"><img src="https://i.servimg.com/u/f27/11/57/48/93/m0dy_n10.gif"><br></div>

منتديات التاريخ المنسي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات التاريخ المنسيدخول

التاريخ المنسي


descriptionواسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته  Emptyواسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته

more_horiz
واسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته  Wwww


كان المسار الأدبي للروائي واسيني لعرج وتجربته في عالم الكتابة والإبداع محور لقاء "مختبر السرديات للقصة القصيرة" بمكتبة الإسكندرية بمصر بحضور عدد كبير من المثقفين والنقاد والجمهور.

وبدأ النقاش عقب عرض شريط قصير رصد أهم المحطات في المسار الأدبي لواسيني لعرج تطرق لإعماله الأدبي و مقالاته الصحفية وإصداراته أعقبته تدخلات الحضور التي تناولت المواضيع التي عالجتها هذه الكتب وعلاقته باللغة و الأشكال وغيرها.
وفي تعقيبه أشار واسيني في البداية إلى علاقته باللغة العربية التي انحاز لها مع الحفاظ على ازدواجيته اللغوية لأنه يتقن اللغة الفرنسية التي قال انه يعتبرها مكسب و"غنيمة حرب" على قول كاتب ياسين.
ميلي للعربية كان بتشجيع من جدتي ذات الأصول الأندلسية
و ذكر، ان ميله للعربية كان بتشجيع من جدته ذات الأصول الأندلسية التي كانت ترى في ذلك وسيلة توسع و الاطلاع على الثقافة الأندلسية ثم تحولت إلى قناعة روحية لما لهذه اللغة من جوانب إنسانية وروحية وصوفية. وقال واسيني ان اللغة العربية هي اللغة التي تقول الدين وتقول في ذات الوقت الأدب.
وفي رده على مداخلات الجمهور التي دامت قرابة ال3 ساعات والتي ركزت على كتابه "الأمير" الذي تعرض فيه إلى شخصية الأمير عبد القادر و ما جاورها والذي نال عنه عدة جوائز وحقق نسبة مبيعات مرتفعة في معارض الكتاب العربية و ترجم إلى أكثر من لغة.
شخصية الأمير عبد القادر أعمق من صورة الرجل المحارب
وقد ابرز ، واسيني لعرج ، وهو يحاضر عن روايته " القدرة على التوغل " في أدق تفاصيل حياة وشخصية الأمير عبد القادر متسائلا عن سبب طغيان صورة الرجل المحارب في الحديث عن شخصية الأمير التي هي في الحقيقة "صورة أعمق من ذلك".
"فهذه الشخصية التي كتب عليها الكثير وبلغات عالمية يجب علينا - كما قال - إبراز الجانب الإنساني لها لان الأمير كان رجل سلم ومحاور للديانات وصوفي أنقذ أكثر من 20 ألف مسيحي خلال الحرب الأهلية في سوريا في 1860".
وعن فكرة التحول إلى الرواية التاريخية يقول واسيني انه يستعيد التاريخ بدون أن تتحول مادته إلى ضاغط يدمر النص فلا تخرج الكتابة في النهاية في شكل درس تاريخى.

العلاقة بين التاريخ والرواية هي علاقة بين اليقين والاحتمال
وأوضح ، ان العلاقة بين التاريخ والرواية هي علاقة بين اليقين والاحتمال ويقوم المبدع بتحرير التاريخ من اليقين بواسطة الرواية معتبرا ان صورة التي تقدمها الرواية بإبعادها الإنسانية هي التي تبقى راسخة أكثر.
ولم تمر الجلسة دون التطرق إلى روايته الأخيرة "البيت الأندلسي" المرشحة لجائزتي البوكر العربية ومؤسسة الفكر العربي وقال واسيني النص يتناول مسالة الهوية وقال ان "الثقافة الأندلسية هي جزء من هويتنا" التي تبرز تأثيراتها في عدة مظاهر من الحياة في الجزائر كالموسيقى والطبخ وفن العمارة. ويحمل كتاب "البيت الأندلسي " ، وهي "استعارة رمزية" دعوة إلى حفظ واستمرار هذه المكونات التي تدخل ضمن التنوع والثراء الثقافي.
وعن هذا الترشح قال الأديب في تصريح اعتبر هذه الرواية "محظوظة" حيث وجدت صدى محلي وعالمي. لكن تبقى الجائزة في حد ذاتها - كما أضاف - فرحة صغيرة و الأهم بالنسبة لأي عمل إبداعي هو ان لا يمر مرور الكرام لان حلم الروائي ان يشكل كل نص حدثا.
وذكر ، ان هذه الرواية التي نشرت في 2010 ترجمت إلى عدة لغات منها الفرنسية والدانماركية والكردية والإيرانية وفيه مشروع لتترجم إلى الايطالية والألمانية. وتبقى الجوائز - كما قال - هي تدعيم لمسار النص حيث تفتح له الطريق.
وبخصوص مسألة ترجمة الأعمال الروائية إلى العربية في الجزائر قال واسيني لعرج ان هناك نصوصا وفقت ترجمتها بينما هناك ترجمات فاشلة.
لما يتعلق الأمر بعمل إبداعي يجب ان يكون للكاتب مترجمه الخاص
وقال انه من الأفضل عندما يتعلق الأمر بعمل إبداعي ان يكون للكاتب مترجمه الخاص خصوصا في اللغات المستعملة فبالنسبة للجزائر فان هناك لغتين العربية والفرنسية اللتين لهما قراء مباشرون فبالتالي على الكاتب ان يراقب ترجمته و يتحمل مسؤولية جودة وسوء الترجمة.
وشدد أيضا في هذا السياق ، على ضرورة الإبقاء على شعرية النص والروح الجزائرية في ترجمة الأعمال الروائية التي تكون في الغالب صورة قريبة ومعبرة عن الواقع.
يذكرأن واسيني لعرج ، هو أستاذ جامعي ، يعتبر أحد أهم الأصوات الروائية في الوطن العربي. ومن أشهر أعماله الروائية وقع الأحذية الخشنة (1981) ومصرع أحلام مريم الوديعة (1984) و رمل ماية (1993) وسيدة المقام (1995) وشرفات بحر الشمال (2001) و كتاب الأمير (2005) و البيت الأندلسي (2010).

descriptionواسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته  Emptyرد: واسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته

more_horiz
واسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته  12887423064

descriptionواسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته  Emptyرد: واسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته

more_horiz
واسيني لعرج يحاضر في الإسكندرية عن تجربته الإبداعية وإصداراته  090304012532FpNp
privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
power_settings_newقم بتسجيل الدخول للرد