في إطار سعيها لوضع بصمة فنية متميزة من خلال الدراما الخليجية تقوم النجمة ميساء مغربي اليوم بدور "مهرة" الفتاة العاشقة الرومانسية الحالمة في مسلسل "أوراق الحب"
الذي تعرضه قناة أبوظبي الأولى حصريا خلال هذه الفترة ويحمل في طياته ملامح من مدينة أبوظبي وحوارا تمت صياغته بلهجة "ظبيانية" خالصة تقدم للمرة الأولى على الشاشات العربية.
ميساء تحدثت عن دورها في المسلسل وعن الرومانسية في الدراما الخليجية ومحاور أخرى من خلال الحوار التالي:
حدثينــا عــن شخصية "مهرة"؟
هي فتاة إماراتية وتحديدا من إمارة أبوظبي، متحررة جدا لكنها حرية مقننة، كما تتمتع بالشاعرية والرومانسية وهي رسامة أيضا، حيث تخوض "مهرة" تجربة حب جميلة ولكنها ضعيفة بعض الشيء، فهي شخصية من السهل الممتنع ولقد أحببتها كثيرا مع أني أميل إلى الشخصيات الصعبة المعقدة.
ما الجديد في النص ككل؟
الجديد يكمن في التفاصيل الحياتية البسيطة والتركيز على المحلية سواء في اللهجة، أو اللباس، وكذلك في البعد عن المبالغة والحزن والسوداوية، هناك معاناة لكنها غير مفتعلة فالمسلسل يحمل في طياته علاقات حب رقيقة.
نرى نغمة الرومانسية حاضرة في الدراما الخليجية منذ مدة، فهل يعتبر ذلك تقليدا للدراما التركية؟
ليس خطأ أن نقتدي بالدراما التركية، ولم لا نقلد الشيء الجيد بما يناسبنا، أنا أرفض الدراما التركية لأنها تشويه للمجتمعات العربية، وأعتقد أنها نجحت فقط بفضل اللهجة السورية، ولماذا نركض وراء الثوب الغربي ونلبسه الثوب المحلي، الدراما التركية دخيلة على مجتمعاتنا ويجب أن نحاربها بطريقتنا وهي ان نقدم أعمالا تضاهيها وتتناسب مع عاداتنا وتقاليدنا.
هل "أوراق الحب" عمل سياحي للترويج لأبوظبي أم درامي إنساني؟
هو درامي إنساني اجتماعي لا يخلو من مشاهد خارجية تثري الدراما، والمشاهد الخارجية ليست مشاهد تسويقية مقحمة بل هي مشاهد مبررة دراميا وتثري الصورة وتعبر عن الأحداث.
ماذا تتوقعين له؟
أتوقع بعد عرض المسلسل أن يكون هناك الكثير من الأوراق التي ستعاد قراءتها من قبل المنتجين ومن قبل الرأي العام، سيقرأ حس العمل بوضوح وسنشعر بمدى حاجتنا لمساحة من الحب بمشاعر صادقة في الدراما بدلا من الحزن والسوداوية التي تعبنا منها.
الذي تعرضه قناة أبوظبي الأولى حصريا خلال هذه الفترة ويحمل في طياته ملامح من مدينة أبوظبي وحوارا تمت صياغته بلهجة "ظبيانية" خالصة تقدم للمرة الأولى على الشاشات العربية.
ميساء تحدثت عن دورها في المسلسل وعن الرومانسية في الدراما الخليجية ومحاور أخرى من خلال الحوار التالي:
حدثينــا عــن شخصية "مهرة"؟
هي فتاة إماراتية وتحديدا من إمارة أبوظبي، متحررة جدا لكنها حرية مقننة، كما تتمتع بالشاعرية والرومانسية وهي رسامة أيضا، حيث تخوض "مهرة" تجربة حب جميلة ولكنها ضعيفة بعض الشيء، فهي شخصية من السهل الممتنع ولقد أحببتها كثيرا مع أني أميل إلى الشخصيات الصعبة المعقدة.
ما الجديد في النص ككل؟
الجديد يكمن في التفاصيل الحياتية البسيطة والتركيز على المحلية سواء في اللهجة، أو اللباس، وكذلك في البعد عن المبالغة والحزن والسوداوية، هناك معاناة لكنها غير مفتعلة فالمسلسل يحمل في طياته علاقات حب رقيقة.
نرى نغمة الرومانسية حاضرة في الدراما الخليجية منذ مدة، فهل يعتبر ذلك تقليدا للدراما التركية؟
ليس خطأ أن نقتدي بالدراما التركية، ولم لا نقلد الشيء الجيد بما يناسبنا، أنا أرفض الدراما التركية لأنها تشويه للمجتمعات العربية، وأعتقد أنها نجحت فقط بفضل اللهجة السورية، ولماذا نركض وراء الثوب الغربي ونلبسه الثوب المحلي، الدراما التركية دخيلة على مجتمعاتنا ويجب أن نحاربها بطريقتنا وهي ان نقدم أعمالا تضاهيها وتتناسب مع عاداتنا وتقاليدنا.
هل "أوراق الحب" عمل سياحي للترويج لأبوظبي أم درامي إنساني؟
هو درامي إنساني اجتماعي لا يخلو من مشاهد خارجية تثري الدراما، والمشاهد الخارجية ليست مشاهد تسويقية مقحمة بل هي مشاهد مبررة دراميا وتثري الصورة وتعبر عن الأحداث.
ماذا تتوقعين له؟
أتوقع بعد عرض المسلسل أن يكون هناك الكثير من الأوراق التي ستعاد قراءتها من قبل المنتجين ومن قبل الرأي العام، سيقرأ حس العمل بوضوح وسنشعر بمدى حاجتنا لمساحة من الحب بمشاعر صادقة في الدراما بدلا من الحزن والسوداوية التي تعبنا منها.